Estás en:» Inicio » Foros de viaje » Norte y oeste de África » desierto de erg chibi marruecos

Foros de viaje » Norte y oeste de África » desierto de erg chibi marruecos

Moderadores: vagamundos
Usuario Mensaje

laxen

  • --
  • Viajero novato

Miembro desde domingo, 20 de julio de 2008

hola atodos
os saludo decede un pueblo que esta lado de dunas de erg chibbi que su habitantes son imazighen bereberes como nos llaman ahora
Sobre el concepto de “beréber”
Hasta la actualidad hay confusión a la hora de designar las lenguas que hablan algunos pueblos del norte de África y del África subsahariana y también de otros pueblos de Egipto y de la península Arábiga. Estas se conocen sobre todo por el nombre de “lenguas beréberes”.
El término “beréber” es en realidad de origen griego (barbaros, -on) y lo usaban los griegos para designar a los pueblos extranjeros que hablaban lenguas distintas del griego que hoy llamamos clásico, es decir, lenguas extrañas para ellos. Luego, este mismo término (barna[ic]us,-a, -un, de donde viene también el término “berberisco”[] lo escogieron los romanos para designar a los pueblos del norte de África que no hablaban latín. Así, esta zona empezó después a conocerse con el nombre de Berbería. Cuando entraron los árabes (entre los años 670 y 800) en el norte de África conservaron el mismo término, pero adecuado a su lengua; de hecho empezaron a usar la palabra “Al barbar”o “Al barbarí” –su singular–, para designar a los pueblos y “Al barbaría” para referirse a su lengua.
En cambio, los amazighófonos marroquíes usan el término propio “amazighen”, que es un sustantivo masculino que significa “los hombres libres”, pero el término más empleado es su femenino “tamazight”, usado por los propios amazighófonos para designar su lengua. Actualmente la palabra “berébere” es utilizada por los extranjeros para referirse a los habitantes de las zonas donde se habla la lengua amazigh. Huelga decir que el término “beréber” es una denominación que no pertenece ni al pueblo ni a su lengua, sino que es una imposición extranjera considerada en cierto sentido por los propios amazighófonos como un uso inadecuado debido a su confusión.
Cabe señalar también que el concepto de “lengua beréber” es de naturaleza esencialmente política: de hecho no corresponde a una realidad sociolingüística homogénea existente en la conciencia de los hablantes de esta lengua
encantado y me alegro de oos hablare de me idioma
soy laxen y organiso viajes otinticos en todo marruecos pero me gusta mucho que la gente vean la zona del sur de este de maruecos .
cordialmente laxenn

Enviado por laxen

lunes, 21 de julio de 2008

Última modificación: sábado, 26 de julio de 2008

Moderadores: vagamundos

Para poder responder tienes que estar identificado ¡entra!

[Banner]

Lanza tu tema en los foros y ayuda a otros viajeros con sus consultas.

Antes de hacerlo te recomendamos que leas las normas de uso.

Últimas respuestas en Norte y oeste de África

Temas populares en Norte y oeste de África

HERRAMIENTAS
para viajeros y bloggers
RSS
todas las novedades
NEWSLETTER
novedades en tu correo
DVIAG
nuestra revista digital
GUÍAS
nuestras guías
BLOG
Viajeros Mirayvuela